资讯
China strongly urges India and Pakistan to act in the larger interest of peace and stability and exercise calm and restraint, ...
Pakistan has shot down five Indian fighter jets in retaliation for overnight airstrikes conducted by India at multiple ...
周三,在印控克什米尔地区武延的印度安全部队。印度已大幅减少从其冷战时期盟友俄罗斯购买低成本武器。 Tauseef Mustafa/Agence France-Presse — ...
直到灾难来临前的最后一刻,国际外交——这是印度和巴基斯坦过去关系缓和的一个关键因素——似乎才开始认真参与。在这个以冲突一触即发、领导人自顾不暇、维护和平的国际责任意识渐渐消退为标志的全球新时代,安全保障显得前所未有地脆弱。
Tensions escalated in the early hours of May 7 when India launched airstrikes on several targets in Pakistan in response to a gun attack in Pahalgam, located in the Indian-controlled Kashmir, where 26 ...
美国与印度和巴基斯坦的关系可以追溯到几十年前,并向两国军队都提供过武器。近年来,作为与中国更广泛竞争的一部分,华盛顿一直努力加强与新德里的关系。 星期四早些时候,美国国务院发言人表示,国务卿马尔科·卢比奥 (Marco ...
星期一(5月12日),印度与巴基斯坦没有报告发生双方交火事件,美国斡旋达成的停火目前似乎得以维持。 在数日的跨境攻击之后,这两个拥有核武器的对手星期六宣布停火。美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布了这项停火。
"Pakistan military also resorted to air intrusions using drones and firing of heavy calibre weapons along the LoC. Along the international border and the LoC, air intrusions and several harassment ...
Australians are being urged to 'reconsider' travel plans to Pakistan following recent tensions between India and Pakistan. The situation has escalated after India launched missile strikes into Pakista ...
ISLAMABAD/NEW DELHI, May 9 (Xinhua) -- Tensions have remained as flare-ups between Pakistan and India have entered the third day.
ISLAMABAD, May 7 (Xinhua) -- Twenty-six people, including women and children, were killed and 46 others injured when India attacked civilian settlements in six areas of Pakistan on Tuesday night and ...
El secretario general de las Naciones Unidas (ONU), António Guterres, pidió este martes a la India y Pakistán que ejerzan ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果