资讯

美国最高法院本周五(5月16日)作出裁决,禁止特朗普政府根据一部距今超过两个世纪的《1798年敌方外侨法》(Alien Enemies Act)快速驱逐委内瑞拉人。
(法新社华盛顿13日电) 美国宾州西区联邦地区法官海恩斯(Stephanie Haines)今天裁定,美国可援引「外国敌人法」(Alien Enemies Act)快速驱逐遭到指控的委内瑞拉帮派分子。看起来这是支持总统川普(Donald ...
法新社报导,川普3月援引鲜有人知的战时法“外国敌人法”,将两架飞机的疑似“阿拉瓜火车”成员送到萨尔瓦多一座高度设防监狱。美国上一次引用“外国敌人法”是在第二次世界大战期间据以逮捕日裔美籍公民时。
川普先前在角逐白宫大位期间曾矢言驱逐数以百万计无证移民。他说,最高法院的裁决意味着政府不得不透过「冗长、拖延且昂贵的法律程序」来驱逐「杀人犯、毒贩和帮派分子」。
WASHINGTON, May 17 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Friday lashed out at the U.S. Supreme Court after it blocked his administration's effort to swiftly deport Venezuelan immigrants using a ...
美国国土安全部当天答询时说,这个提案“尚未获得批准或否决”,“每项提案在被否决或批准前,都会彻底经过评估”。国土安全部首席发言人麦克劳克林在声明中说:“我们须要重振爱国主义和公民责任,我们非常欢迎突破常规的提案。” ...
据法新社报道,联合国人权事务负责人特克在5月13日发表声明,对美国近期的驱逐政策提出质疑,尤其是涉及将部分被认定为“危险分子”的移民直接送往萨尔瓦多的最高安全级别监狱的计划。这个举措,让联合国直呼“严重侵犯基本人权”,并指出这可能涉及强迫失踪,这是国 ...
Donald Trump è intervenuto sul suo social attaccando la Corte Suprema che ha bloccato l'Alien Enemies Act e ha usato parole al vetriolo per Springsteen e Swift.