资讯
Labubu是北京泡泡玛特文化创意有限公司(下称泡泡玛特)旗下经典IP,其丑萌形象俘获了一众芳心。近期,泡泡玛特推出的Labubu搪胶毛绒款产品风靡全球,“一娃难求”,缺货溢价严重。
Hong Hao, Managing Partner, CIO at Lotus Asset Management, talks about where he's seeing opportunities in the China markets: ...
泡泡玛特又双叒叕上热搜了!6月15日,多位网友发视频称,浙江杭州西溪天街泡泡玛特新店当天开业,但仅两小时商品就被买完,提前关门,消息冲上热搜榜首。(视频来源:中国蓝新闻)有网友称,杭州这家泡泡玛特新店开门后,一批疑似黄牛人员迅速涌入并“端盒”(整盒购 ...
POP MART now reveals the full LABUBU offerings from THE MONSTERS Wacky Mart Series. Here's how to buy them in Singapore.
Wang Ning, the founder and CEO of Pop Mart International Group, has become one of China’s top ten richest individuals, ...
Pop Mart’s main offering remains its “blind box toys,” frequently priced at 69 yuan and up, but buyers’ craving for ...
LABUBU, the mischievous, wide-eyed creature from Chinese toymaker Pop Mart, has become a cultural sensation. Posts flooded ...
Chinese toy company Pop Mart’s stock exploded over 1,200% in the past year. That success is built off blind box collectibles ...
It has even shaped the travel itineraries of some devotees, who have planned trips to China around hopes of buying one there.
Labubu’s global popularity highlights how brands today use a mix of artificial scarcity, influencer-driven social media ...
The small "Labubu" furry dolls, featuring quirky monster characters, from Chinese toy retailer Pop Mart are drawing huge ...
From Gardener Labubu to Vampire Labubu, find your best Labubu monster based on your Chinese zodiac sign today.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果